|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 8 - La historia de Piṅgalā >> <<VERSO 24 >>
mārga āgacchato vīkṣya puruṣān puruṣarṣabha tān śulka-dān vittavataḥ kāntān mene ’rtha-kāmukī
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh, el mejor de los hombres! Esta prostituta estaba muy ansiosa por conseguir dinero, de noche, mientras estaba en la calle, observaba a todos los hombres que pasaban por allí, pensando: «¡Oh, este sí que tiene dinero! Sé que puede pagar el precio y estoy segura de que disfrutaría mucho de mi compañía». Así pensaba sobre todos los hombres de la calle.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |