|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 8 - La historia de Piṅgalā >> <<VERSO 22 >>
piṅgalā nāma veśyāsīd videha-nagare purā tasyā me śikṣitaṁ kiñcin nibodha nṛpa-nandana
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh, hijo de reyes! Anteriormente, en la ciudad de Videha vivía una prostituta llamada Pingalā. Ahora, por favor, escucha lo que aprendí de esa dama.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |