Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 8 - La historia de Piṅgalā >>
<<VERSO 11 >>

sāyantanaṁ śvastanaṁ vā
na saṅgṛhṇīta bhikṣitam
pāṇi-pātrodarāmatro
makṣikeva na saṅgrahī

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Una persona santa no debe pensar: «Esta comida la guardaré para comer esta noche y esta otra la puedo guardar para mañana». En otras palabras, una persona santa no debe almacenar alimentos adquiridos mendigando. Más bien, debe usar sus propias manos como plato y comer lo que quepa en ellas. Su único recipiente de almacenamiento debe ser su estómago, lo que quepa cómodamente en su estómago debe ser su reserva de alimentos. Así, uno no debe imitar a la abeja codiciosa que ávidamente recolecta más y más miel.

SIGNIFICADO

Hay dos tipos de abejas: las que recogen el néctar de las flores y las que elaboran la miel en la colmena. Este verso se refiere a la segunda clase. La abeja codiciosa acaba por recoger tanta miel que queda atrapada en su colmena; de la misma manera, una persona materialista queda atrapada bajo la carga de la acumulación innecesaria de material. Aquel que esté interesado en progresar espiritualmente debe evitar esa situación; sin embargo, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura señala que, con el propósito de difundir el proceso de la Conciencia de Kṛṣṇa, se puede acumular una cantidad ilimitada de opulencia material. Eso se denomina yukta-vairāgya, utilizar todo en el servicio de Kṛṣṇa. Una persona santa que no puede trabajar en la misión del Señor Caitanya debe practicar austeridades y recoger únicamente lo que pueda sostener en sus manos y su vientre. Sin embargo, aquel que entregó su vida a Kṛṣṇa puede recaudar cantidades ilimitadas en nombre del Señor Kṛṣṇa. De hecho, ¿cómo es posible difundir el Movimiento para la Conciencia de Kṛṣṇa por todo el mundo sin adquirir opulencia material? Si uno trata de disfrutar personalmente de los fondos o las facilidades adquiridas para las actividades misioneras del Movimiento para la Conciencia de Kṛṣṇa, comete la mayor de las ofensas. Por lo tanto, incluso en nombre del Señor Kṛṣṇa, uno debe recaudar únicamente lo que pueda ocupar inmediatamente en servicio devocional práctico; de lo contrario, caerá al plano de la codicia común.

Dona al Bhaktivedanta Library