|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 8 - La historia de Piṅgalā >> <<VERSO 10 >>
aṇubhyaś ca mahadbhyaś ca śāstrebhyaḥ kuśalo naraḥ sarvataḥ sāram ādadyāt puṣpebhya iva ṣaṭpadaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Así como la abeja toma néctar de todas las flores, grandes y pequeñas, un ser humano inteligente debe tomar la esencia de todas las escrituras religiosas.
|
SIGNIFICADO
 | En la sociedad humana, el conocimiento original se denomina Veda, la parte esencial de éste, o conocimiento, es el proceso de la Conciencia de Kṛṣṇa. Como se afirma en el Bhagavad-gītā (15.15): vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ. Un ser humano inteligente debe aprender de la abeja a tomar la esencia, el néctar, de todo conocimiento. Una abeja no pierde el tiempo tratando de llevarse todo un arbusto o un jardín, sino que toma el néctar esencial. De este modo, podemos estudiar la diferencia entre la abeja y el asno, que lleva cargas pesadas. La educación no significa convertirse en un asno intelectual que lleva cargas pesadas de conocimiento inútil; más bien, uno debe aceptar el conocimiento esencial que conduce a una vida eterna de bienaventuranza y comprensión.
|  | En la actualidad, la gente tiene un concepto sectario de la religión, sin embargo no existe una comprensión científica de la Verdad Absoluta. Esos religiosos complacientes, dogmáticos y sectarios ciertamente pueden aprender algo del ejemplo de la abeja que se da en este verso.
|
|
| |