Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 7 - El Señor Kṛṣṇa instruye a Uddhava >>
<<VERSO 47 >>

sva-māyayā sṛṣṭam idaṁ
sad-asal-lakṣaṇaṁ vibhuḥ
praviṣṭa īyate tat-tat-
svarūpo ’gnir ivaidhasi

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Así como el fuego se manifiesta de manera diferente en trozos de madera de distintos tamaños y calidades, el Alma Suprema omnipotente, entrando en los cuerpos de formas de vida superiores e inferiores creadas por Su propia potencia, aparenta asumir la identidad de cada uno.

SIGNIFICADO

Aunque el Señor Supremo está dentro de todo, no todo es el Señor. Mediante la modalidad de la bondad, el Señor crea los excelsos cuerpos materiales de los semidioses y los brāhmaṇas, de manera similar, mediante la expansión de la modalidad de la ignorancia, crea los cuerpos de los animales, los śūdras y otras formas inferiores de vida. El Señor entra en todas esas creaciones superiores e inferiores, pero sigue siendo vibhu, la todopoderosa Personalidad de Dios. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explica que, aunque el fuego está presente dentro de la madera que arde sin llama, arde cuando la revolvemos a nuestro alrededor. De manera similar, aunque la Personalidad de Dios está indirectamente presente en todas partes, cuando cantamos y escuchamos Sus glorias con amor y devoción, el Señor se manifiesta y aparece directamente ante Sus devotos.

Las necias almas condicionadas ignoran la espectacular presencia del Señor en todo, en cambio, absorben su conciencia mediocre en sus propias coberturas materiales temporales, pensando: «Soy un hombre fuerte», «Soy una mujer hermosa», «Soy el hombre más rico de esta ciudad», «Soy un doctor», etc. Uno debe cortar ese enredo inútil y aceptar el hecho de que uno es un alma espiritual pura, el sirviente eterno y bienaventurado del Señor Kṛṣṇa.

Dona al Bhaktivedanta Library