|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 7 - El Señor Kṛṣṇa instruye a Uddhava >> <<VERSO 43 >>
tejo-’b-anna-mayair bhāvair meghādyair vāyuneritaiḥ na spṛśyate nabhas tadvat kāla-sṛṣṭair guṇaiḥ pumān
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Aunque el poderoso viento arrastra nubes y tormentas por el cielo, el cielo nunca se ve afectado por estas actividades. De manera similar, el alma espiritual no se ve realmente afectada por el contacto con la naturaleza material. Aunque la entidad viviente entra en un cuerpo hecho de tierra, agua y fuego y aunque es impulsada por las tres modalidades de la naturaleza creadas por el tiempo eterno, su naturaleza espiritual eterna nunca se ve realmente afectada.
|
SIGNIFICADO
 | Aunque el cielo parece verse afectado por los poderosos movimientos del viento, la lluvia, los huracanes, los relámpagos y los truenos, etc., el cielo, al ser muy sutil, en realidad no se ve afectado, sino que es más bien el trasfondo de esas actividades visibles. De manera similar, aunque el cuerpo y la mente materiales experimentan innumerables cambios, tales como el nacimiento y la muerte, la felicidad y la aflicción, el amor y el odio, la entidad viviente eterna es simplemente el trasfondo de esas actividades. El alma espiritual, al ser sumamente sutil, en realidad no se ve afectada; solo debido a la identificación errónea con las actividades superficiales del cuerpo y de la mente, el alma sufre una terrible aflicción en el mundo material.
|  | En relación con esto, Śrīla Madhvācārya señala que la entidad viviente individual debe esforzarse por revivir sus cualidades espirituales divinas. La entidad viviente es parte integral de la entidad suprema, llamada Kṛṣṇa, como tal, el alma individual también es un almacén de cualidades divinas. Sin embargo, la Personalidad de Dios manifiesta automáticamente estas cualidades sin ningún obstáculo, mientras que el alma condicionada debe esforzarse por revivir esas cualidades. Así pues, aunque tanto la Personalidad de Dios como la personalidad de la entidad viviente son eternas y trascendentales, la Personalidad de Dios siempre es suprema. Al comprender todo esto con una inteligencia clara, el alma condicionada puede elevarse al plano espiritual.
|
|
| |