Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 7 - El Señor Kṛṣṇa instruye a Uddhava >>
<<VERSO 15 >>

tyāgo ’yaṁ duṣkaro bhūman
kāmānāṁ viṣayātmabhiḥ
sutarāṁ tvayi sarvātmann
abhaktair iti me matiḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Mi querido Señor, ¡oh Alma Suprema!, para aquellos cuya mente está apegada a la complacencia de los sentidos, especialmente para aquellos que carecen de devoción hacia Ti, esta renuncia al disfrute material es sumamente difícil de llevar a cabo. Esa es mi opinión.

SIGNIFICADO

Quienes están verdaderamente consagrados al Señor Supremo no aceptan nada para su gratificación personal, sino que aceptan más bien aquellas cosas que son adecuadas para ser ofrecidas en el servicio amoroso del Señor. La palabra viṣayātmabhiḥ se refiere a aquellos que desean objetos materiales para su gratificación personal en lugar de para el servicio devocional del Señor. La mente de estas personas materialistas está debidamente perturbada, y es virtualmente imposible para esas personas renunciar al disfrute material. Ésta es la opinión de Śrī Uddhava.

Dona al Bhaktivedanta Library