Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 6 - La dinastía Yadu se retira a Prabhāsa >>
<<VERSO 50 >>

śrī-śuka uvāca
evaṁ vijñāpito rājan
bhagavān devakī-sutaḥ
ekāntinaṁ priyaṁ bhṛtyam
uddhavaṁ samabhāṣata

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Śukadeva Gosvāmī dijo: ¡Oh, rey Parīkṣit! después de dirigirse así, la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, el hijo de Devakī, comenzó a responder confidencialmente a Su querido y puro sirviente Uddhava.

SIGNIFICADO

Según Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī, las entidades vivientes condicionadas, mediante sus movimientos, risas, actividades y palabras, simplemente se atan cada vez más a la existencia material. Pero si se dedican a escuchar y cantar acerca de los pasatiempos de la Personalidad de Dios, las almas condicionadas lograrán la liberación del cautiverio del nacimiento y la muerte repetidos. Ahora el Señor Śrī Kṛṣṇa describirá detalladamente este proceso de liberación suprema a Su devoto más querido, Śrī Uddhava.

Así terminan los significados de los humildes sirvientes de Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda correspondientes al Undécimo Canto, Sexto Capítulo, del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «La dinastía Yadu se retira a Prabhāsa».

Dona al Bhaktivedanta Library