|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 6 - La dinastía Yadu se retira a Prabhāsa >> <<VERSO 44 >>
tava vikrīḍitaṁ kṛṣṇa nṛṇāṁ parama-maṅgalam karṇa-pīyūṣam āsādya tyajanty anya-spṛhāṁ janāḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh, mi querido Krishna! Tus pasatiempos son sumamente auspiciosos para la humanidad y son una bebida embriagadora para los oídos. Al saborear estos pasatiempos, la gente olvida su deseo por otras cosas.
|
SIGNIFICADO
 | Anya-spṛhām, «deseo de cosas distintas de Kṛṣṇa», indica el deseo material de disfrutar de una esposa, hijos, dinero, etc. En última instancia, el materialista puede desear la salvación religiosa para su comodidad y satisfacción personales, pero todos esos deseos son mundanos, porque en el plano espiritual el alma pura solo piensa en la complacencia del Señor y en Su servicio. Por lo tanto, un devoto puro nunca puede abandonar a Kṛṣṇa, ni siquiera por un momento, aunque por el placer de Kṛṣṇa puede abandonar todo el universo.
|
|
| |