|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 6 - La dinastía Yadu se retira a Prabhāsa >> <<VERSO 40-41 >>
tan nirīkṣyoddhavo rājan śrutvā bhagavatoditam dṛṣṭvāriṣṭāni ghorāṇi nityaṁ kṛṣṇam anuvrataḥ vivikta upasaṅgamya jagatām īśvareśvaram praṇamya śirasā pādau prāñjalis tam abhāṣata
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Mi querido rey, Uddhava era un fiel seguidor del Señor Kṛṣṇa. Al ver la inminente partida de los Yādavas, al escuchar de ellos las instrucciones del Señor y al tomar nota de los terribles presagios, se acercó a la Personalidad de Dios en un lugar privado. Se postró con la cabeza a los pies de loto del supremo controlador del universo y con las manos juntas, Le habló de la siguiente manera.
|
SIGNIFICADO
 | Según Śrīla Jīva Gosvāmī, no puede haber ninguna perturbación real en la propia morada del Señor. Los grandes desastres que aparentemente ocurrieron en Dvārakā fueron un espectáculo externo creado por el Señor para facilitar Sus pasatiempos. Podemos entender los pasatiempos de Kṛṣṇa únicamente al escuchar a los ācāryas reconocidos. El Señor Kṛṣṇa no es una figura histórica mundana y Sus actividades no pueden confinarse dentro de los diminutos límites de la lógica material. Los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa son una exhibición de Su acintya-śakti, su potencia inconcebible, que funciona conforme a leyes espirituales superiores, desconocidas para las ciegas almas condicionadas y su mezquina lógica material.
|
|
| |