śrī-bhagavān uvāca ete vai su-mahotpātā vyuttiṣṭhantīha sarvataḥ śāpaś ca naḥ kulasyāsīd brāhmaṇebhyo duratyayaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
La Suprema Personalidad de Dios dijo: Los brāhmaṇas maldijeron a nuestra dinastía. Es imposible contrarrestar esa maldición, por eso están apareciendo grandes perturbaciones por todas partes a nuestro alrededor.
SIGNIFICADO
Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.