|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 6 - La dinastía Yadu se retira a Prabhāsa >> <<VERSO 24 >>
yāni te caritānīśa manuṣyāḥ sādhavaḥ kalau śṛṇvantaḥ kīrtayantaś ca tariṣyanty añjasā tamaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Mi querido Señor, aquellas personas piadosas y santas que en la Era de Kali escuchan acerca de Tus actividades trascendentales y también las glorifican, cruzarán fácilmente la obscuridad de la era.
|
SIGNIFICADO
 | Por desgracia, en Kali-yuga muchas personas no se sienten atraídas por las Escrituras védicas autorizadas. Minimizando el proceso trascendental de escuchar y cantar las glorias de la Personalidad de Dios, prefieren escuchar vibraciones inútiles y caprichosas de la radio, la televisión, de los periódicos y revistas, etc. En lugar de escuchar al maestro espiritual genuino hablar de Kṛṣṇa, dan sin cesar sus propias opiniones acerca de todo, hasta que la fuerza del tiempo los arrastre. Después de estudiar las formas temporales y limitadas del mundo material, concluyen impacientes que la Verdad Absoluta no tiene forma. Esas personas en realidad están adorando a la energía ilusoria de Kṛṣṇa, māyā, a quien se le autorizó patear sus testarudas cabezas. Si en lugar de eso la gente escucha hablar de Kṛṣṇa directamente de las fuentes genuinas, resolverán muy fácilmente todos los problemas de su vida. En Kali-yuga, la gente sufre constantemente de muchos problemas psicológicos, sociales, económicos, históricos, políticos y existenciales. Pero todos estos problemas de pesadilla pueden eliminarse tan pronto como uno despierte a la realidad trascendental de la Personalidad de Dios, quien es eterno, lleno de bienaventuranza, conocimiento y está más allá de las manifestaciones desconcertantes de la energía material. El Señor aparece dentro de este universo para que la gente pueda observar, escuchar y glorificar Sus actividades reales. En esta difícil Era de Kali, todos debemos aprovechar seriamente esta oportunidad.
|
|
| |