|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 5 - Nārada finaliza sus enseñanzas a Vasudeva >> <<VERSO 9 >>
śriyā vibhūtyābhijanena vidyayā tyāgena rūpeṇa balena karmaṇā jāta-smayenāndha-dhiyaḥ saheśvarān sato ’vamanyanti hari-priyān khalāḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | La inteligencia de las personas de mente cruel está cegada por el falso orgullo basado en la gran riqueza, la opulencia, las conexiones familiares prestigiosas, la educación, la renunciación, la belleza personal, la fuerza física y la exitosa ejecución de los rituales védicos. Embriagadas por el falso orgullo, estas crueles personas blasfeman contra la Suprema Personalidad de Dios y Sus devotos.
|
SIGNIFICADO
 | Las cualidades atractivas que exhibe el alma condicionada pertenecen originalmente a la Suprema Personalidad de Dios, quien es el receptáculo de todas las cualidades atractivas. La luz de la Luna es en realidad el reflejo de la refulgencia del Sol. De manera similar, la entidad viviente refleja por un breve tiempo una determinada cantidad de las opulencias del Señor. Al no saber esto, las personas ateas se embriagan con estas opulencias reflejadas, cegadas de esa manera, se condenan cada vez más criticando al Señor y a Sus devotos. Son incapaces de entender cómo se volvieron abominables y es difícil impedir que vayan al infierno.
|
|
| |