|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 5 - Nārada finaliza sus enseñanzas a Vasudeva >> <<VERSO 8 >>
vadanti te ’nyonyam upāsita-striyo gṛheṣu maithunya-pareṣu cāśiṣaḥ yajanty asṛṣṭānna-vidhāna-dakṣiṇaṁ vṛttyai paraṁ ghnanti paśūn atad-vidaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Los seguidores materialistas de los rituales védicos, abandonan la adoración del Señor, en su lugar prácticamente adoran a sus esposas, de ese modo sus hogares se consagran a la vida sexual. Esos jefes de familia materialistas se alientan unos a otros a comportarse de esa manera caprichosa. Considerando que el sacrificio ritual es un elemento necesario para el mantenimiento del cuerpo, celebran ceremonias no autorizadas en las que no se distribuyen alimentos ni se da caridad a los brāhmaṇas ni a otras personas respetables. En lugar de eso, matan cruelmente animales como cabras, sin comprender en absoluto las obscuras consecuencias de sus actividades.
|
SIGNIFICADO
 | El falso orgullo no es completo sin la indulgencia sexual. Así, los jefes de familia materialistas y lujuriosos no se sienten atraídos por la adoración de personas santas, sino que adoran a sus esposas como fuente de constante placer sexual. La mentalidad de esas personas condenadas la describe el propio Señor en el Bhagavad-gītā (16.13):
|  | idam adya mayā labdham
imaṁ prāpsye manoratham
idam astīdam api me
bhaviṣyati punar dhanam
|  | «Hoy tengo tanta riqueza y ganaré más según mis planes. Es tanta mi riqueza ahora y aumentará cada vez más en el futuro».
|  | Por lo general, los jefes de familia materialistas se consideran muy religiosos. De hecho, al ganar dinero para mantener a un grupo de parientes, se consideran más piadosos que los sādhus «irresponsables», que no se esfuerzan por mantener a sus familiares. Al adorar el cuerpo material, desprecian a los humildes brāhmaṇas, que por lo general no son muy avanzados en el desarrollo económico. Consideran que estos supuestos mendigos son objetos indignos de caridad, en cambio, realizan sacrificios solo para realzar el falso prestigio de sus propios familiares. Madhvācārya afirma al respecto: upekṣya vai hariṁ te tu bhūtvā yājyāḥ patanty adhaḥ. A pesar de considerarse orgullosamente grandes ejecutores de ceremonias religiosas, aquellos que descuidan al Señor y a Sus devotos ciertamente caen. En ocasiones, estas personas tontas se bendicen entre sí diciendo: «Que seas bendecido con la riqueza de hermosas guirnaldas de flores, pulpa de sándalo y mujeres hermosas».
|  | Los hombres que están controlados por la naturaleza de las mujeres se vuelven exactamente como ellas. Las mujeres materialistas no están interesadas en el servicio devocional del Señor Supremo y se esfuerzan por su propia felicidad egoísta. Por lo tanto, aceptan ansiosamente el servicio de sus esposos y se desaniman mucho si el esposo prefiere servir a la Personalidad de Dios. Perdidos en ese paraíso de tontos, tanto el esposo como la esposa se alientan mutuamente en la felicidad temporal. No les gusta hablar ni escuchar acerca de los pasatiempos del Señor, sino que prefieren hablar de sus propias familias. Aun así, los devotos del Señor, siendo maduros en la modalidad de la bondad, siempre están dispuestos a actuar misericordiosamente con esas almas condicionadas, que son como vanos animales. Cuando los devotos del Señor predican que los seres humanos no deben matar animales, los jefes de familia materialistas muy a menudo se asombran y preguntan si en realidad es posible subsistir con una dieta vegetariana. Así pues, como ignoran por completo la modalidad material de la bondad y mucho menos el conocimiento espiritual, estos materialistas condenados no tienen ninguna esperanza más allá de la misericordia de los devotos del Señor.
|
|
| |