|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 5 - Nārada finaliza sus enseñanzas a Vasudeva >> <<VERSO 47 >>
darśanāliṅganālāpaiḥ śayanāsana-bhojanaiḥ ātmā vāṁ pāvitaḥ kṛṣṇe putra-snehaṁ prakurvatoḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Mi querido Vasudeva, tú y tu buena esposa Devakī manifestaron un gran amor trascendental por Kṛṣṇa, aceptándolo como su hijo. En verdad, siempre están viendo al Señor, abrazándolo, hablando con Él, descansando con Él, sentándose junto a Él y comiendo con Él. Por esa íntima y afectuosa relación con el Señor, indudablemente ambos purificaron por completo sus corazones. En otras palabras, ya son perfectos.
|
SIGNIFICADO
 | Las palabras ātmā vām pāvitaḥ de este verso son muy significativas. Las almas condicionadas comunes deben purificar su existencia mediante la práctica de los principios regulativos del bhakti-yoga y el aprendizaje de cómo ofrecer todas sus actividades al servicio devocional del Señor. Sin embargo, ese proceso regulativo y gradual no se puede aplicar a las almas excelsas que asisten personalmente al Señor como Sus padres, amigos, novias, consejeros, hijos, etc. Debido al intenso amor que Vasudeva y Devakī sentían por Kṛṣṇa como su hijo, ellos ya alcanzaron la etapa más elevada y perfecta de la vida. Aunque en el verso anterior Śrī Nārada Muni le informó a Vasudeva que él y su esposa ya se volvieron gloriosos debido a que Kṛṣṇa nació como su hijo, Vasudeva podría argumentar que otros asociados personales del Señor, como Jaya y Vijaya, cayeron debido a que ofendieron a la clase brāhmaṇa. Por lo tanto, en el presente verso Nārada usa la palabra pāvitaḥ: «Tú estás completamente purificado, por lo tanto, estás completamente libre del más mínimo rastro de discrepancia en tu servicio devocional, debido a tu intenso amor por Kṛṣṇa».
|  | Del comentario de Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura se desprende que Śrī Vasudeva, el padre de Kṛṣṇa en sus pasatiempos, es en realidad un asociado nitya-siddha, eternamente liberado de la Personalidad de Dios. Vasudeva tiene un cuerpo espiritual, tal como Kṛṣṇa y siempre está inmerso en el abrumador deseo extático de servir a Kṛṣṇa, su hermoso hijo. Sin embargo, Nārada podía entender que, debido a su extrema humildad, Vasudeva se consideraba un ser humano común y estaba muy ansioso por recibir instrucciones trascendentales acerca del servicio devocional del Señor. Aceptando la humildad extática de Vasudeva, para aliviar su ansiedad, Śrī Nārada Muni lo instruyó en la ciencia del bhakti-yoga tal como se instruiría a un ser humano común. Sin embargo, al mismo tiempo, Nārada reveló que en realidad, Śrī Vasudeva y Devakī ya son completamente gloriosos por su fortuna sin precedentes de tener a Kṛṣṇa y a Balarāma como hijos. Por lo tanto, Nārada le dice a Vasudeva: «Mi querido Vasudeva, no te desanimes ni dudes de tu posición de ninguna manera. Sin duda alguna, irás de inmediato de regreso al hogar, de vuelta a Dios. En realidad, tú y tu buena esposa son las personas más afortunadas».
|  | En conclusión, todos deben volverse afortunados desarrollando plenamente su amor latente por Kṛṣṇa. Muchos terribles demonios que se opusieron a Kṛṣṇa finalmente alcanzaron un estado de vida feliz por su relación con Kṛṣṇa. Por lo tanto, no hay duda acerca de la bienaventuranza suprema que alcanzan los amorosos devotos del Señor, quienes día y noche sólo pueden pensar en complacer a Kṛṣṇa.
|
|
| |