Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 5 - Nārada finaliza sus enseñanzas a Vasudeva >>
<<VERSO 25 >>

taṁ tadā manujā devaṁ
sarva-deva-mayaṁ harim
yajanti vidyayā trayyā
dharmiṣṭhā brahma-vādinaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

En Tretā-yuga, aquellos miembros de la sociedad humana que están fijos en la religiosidad y están sinceramente interesados ​​en alcanzar la Verdad Absoluta adoran al Señor Hari, quien contiene dentro de Sí a todos los semidioses. El Señor es adorado mediante los rituales de sacrificio que se enseñan en los tres Vedas.

SIGNIFICADO

En Satya-yuga, se describe a los habitantes de la Tierra como poseedores de todas las buenas cualidades. En Tretā-yuga, se describe a la sociedad humana como dharmiṣṭhāḥ, completamente religiosa y como brahma-vādinaḥ, que busca fielmente la Verdad Absoluta mediante los mandamientos védicos. Sin embargo, debe notarse que en este verso no se mencionan todas las cualidades excelsas de la gente de Satya-yuga. En otras palabras, en Satya-yuga la gente es automáticamente perfecta, mientras que en Tretā-yuga la gente tiende a volverse perfecta mediante la celebración de sacrificios védicos. En Tretā-yuga, la sociedad humana no es automáticamente consciente de Kṛṣṇa, como lo era en Satya-yuga, la gente sigue estando sumamente inclinada a volverse consciente de Kṛṣṇa, por lo tanto, sigue estrictamente los mandamientos védicos.

Dona al Bhaktivedanta Library