|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 4 - Drumila explica las encarnaciones de Dios al rey Nimi >> <<VERSO 19 >>
saṁstunvato nipatitān śramaṇān ṛṣīṁś ca śakraṁ ca vṛtra-vadhatas tamasi praviṣṭam deva-striyo ’sura-gṛhe pihitā anāthā jaghne ’surendram abhayāya satāṁ nṛsiṁhe
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El Señor también liberó a los pequeños sabios ascetas llamados Vālakhilyas cuando cayeron al agua en la huella de una vaca e Indra se estaba riendo de ellos. Después el Señor salvó a Indra cuando Indra estaba cubierto por la obscuridad debido a la reacción pecaminosa de matar a Vṛtrāsura. Cuando las esposas de los semidioses quedaron sin ningún refugio atrapadas en el palacio de los demonios, el Señor las salvó. En Su encarnación como Nṛsiṁha, el Señor mató a Hiraṇyakaśipu, el rey de los demonios, para liberar a los devotos santos del temor.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |