Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 31 - La desaparición del Señor Śrī Kṛṣṇa >>
<<VERSO 18 >>

devakī rohiṇī caiva
vasudevas tathā sutau
kṛṣṇa-rāmāv apaśyantaḥ
śokārtā vijahuḥ smṛtim

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Cuando Devakī, Rohiṇī y Vasudeva no pudieron encontrar a sus hijos, Kṛṣṇa y Rāma, perdieron el conocimiento por la angustia.

SIGNIFICADO

Según Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, la Devakī original, Rohiṇī y otras damas de Dvārakā en realidad permanecieron en Dvārakā, invisibles a los ojos del mundo material, mientras que los semidioses que representaban aspectos parciales de Devakī, Rohiṇī y demás fueron a Prabhāsa para ver a sus parientes muertos.

Dona al Bhaktivedanta Library