|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 30 - La desaparición de la dinastía Yadu >> <<VERSO 41 >>
dārukaḥ kṛṣṇa-padavīm anvicchann adhigamya tām vāyuṁ tulasikāmodam āghrāyābhimukhaṁ yayau
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | En ese momento, Dāruka estaba buscando a su amo, Kṛṣṇa. Al acercarse al lugar donde el Señor estaba sentado, percibió el aroma de las flores de tulasī en la brisa y se dirigió hacia allí.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |