|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 30 - La desaparición de la dinastía Yadu >> <<VERSO 28-32 >>
bibhrac catur-bhujaṁ rūpaṁ bhrājiṣṇu prabhayā svayā diśo vitimirāḥ kurvan vidhūma iva pāvakaḥ śrīvatsāṅkaṁ ghana-śyāmaṁ tapta-hāṭaka-varcasam kauśeyāmbara-yugmena parivītaṁ su-maṅgalam sundara-smita-vaktrābjaṁ nīla-kuntala-maṇḍitam puṇḍarīkābhirāmākṣaṁ sphuran makara-kuṇḍalam kaṭi-sūtra-brahma-sūtra- kirīṭa-kaṭakāṅgadaiḥ hāra-nūpura-mudrābhiḥ kaustubhena virājitam vana-mālā-parītāṅgaṁ mūrtimadbhir nijāyudhaiḥ kṛtvorau dakṣiṇe pādam āsīnaṁ paṅkajāruṇam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El Señor exhibía Su forma de cuatro brazos, brillante y refulgente, cuyo resplandor, como un fuego sin humo, disipaba la obscuridad en todas direcciones. Su tez era del color de una nube azul obscuro y Su refulgencia del color del oro fundido, Su forma totalmente auspiciosa llevaba la marca de Śrīvatsa. Una hermosa sonrisa adornaba Su rostro de loto, mechones de cabello azul obscuro adornaban Su cabeza, Sus ojos de loto eran muy atractivos y Sus aretes en forma de tiburón brillaban. Llevaba un par de prendas de seda, un cinturón ornamental, el cordón sagrado, brazaletes y adornos para los brazos, junto con un casco, la joya Kaustubha, collares, tobilleras y otros emblemas reales. Había guirnaldas de flores rodeando Su cuerpo, Sus armas personales estaban en sus formas corpóreas. Mientras estaba sentado, sostenía Su pie izquierdo, con su planta de color rojo loto, sobre Su muslo derecho.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |