|  | 
	| Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >>
 << 30 - La desaparición de la dinastía Yadu >>
 <<VERSO 23 >>
 
 atha tāv api saṅkruddhāv
 udyamya kuru-nandana
 erakā-muṣṭi-parighau
 carantau jaghnatur yudhi
 
 PALABRA POR PALABRA
 
 
 
 TRADUCCION
 
 
 |  | ¡Oh, hijo de los Kurus!, Kṛṣṇa y Balarāma se enojaron mucho. Tomaron tallos de caña, se movieron en medio de la batalla y comenzaron a matar con esos garrotes. 
 | 
 SIGNIFICADO
 
 
 |  | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda. 
 
 | 
 |  |  | 
|---|