Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 30 - La desaparición de la dinastía Yadu >>
<<VERSO 19 >>

putrā ayudhyan pitṛbhir bhrātṛbhiś ca
svasrīya-dauhitra-pitṛvya-mātulaiḥ
mitrāṇi mitraiḥ suhṛdaḥ suhṛdbhir
jñātīṁs tv ahan jñātaya eva mūḍhāḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Así, desconcertados, los hijos se peleaban con los padres, los hermanos con los hermanos, los sobrinos con los tíos paternos y maternos, los nietos con los abuelos, los amigos con los amigos, los benefactores con los benefactores, así, los amigos íntimos y los parientes se mataban entre sí.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library