|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 3 - Liberación de la energía ilusoria >> <<VERSO 49 >>
śuciḥ sammukham āsīnaḥ prāṇa-saṁyamanādibhiḥ piṇḍaṁ viśodhya sannyāsa- kṛta-rakṣo ’rcayed dharim
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Después de limpiarse, purificar el cuerpo mediante prāṇāyāma, bhūta-śuddhi y otros procesos, después de marcar el cuerpo con tilaka sagrado para protegerlo, uno debe sentarse frente a la Deidad y adorar a la Suprema Personalidad de Dios.
|
SIGNIFICADO
 | Prāṇāyāma es el proceso védico autorizado para controlar el aire dentro del cuerpo. De manera similar, bhūta-śuddhi es un proceso para purificar el cuerpo. La palabra śuciḥ significa que uno debe estar limpio interna y externamente. Śuciḥ significa que uno debe realizar actividades únicamente para el placer de la Suprema Personalidad de Dios. Si de una manera u otra uno puede recordar al Señor Supremo constantemente cantando y escuchando Su santo nombre, llegará a la etapa pura de la vida, como se describe en este mantra védico:
|  | om apavitraḥ pavitro vā
sarvāvasthāṁ gato ’pi vā
yaḥ smaret puṇḍarīkākṣaṁ
sa bahyābhyantara-śuciḥ(Garuḍa Purāṇa)
|  | Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura señala que, aunque uno pueda marcar el cuerpo con tilaka sagrado, realizar mudrās y cantar mantras, si en su mente está pensando en la complacencia material de los sentidos, su adoración al Señor Śrī Hari es falsa. Por lo tanto, aquí la palabra śuciḥ indica que uno debe adorar al Señor con un estado mental favorable, considerando que el Señor es sagrado y que uno es un sirviente insignificante del Señor. A quienes no tienen una inclinación favorable hacia la Suprema Personalidad de Dios no les gusta adorar a la Deidad en el templo y desalientan a la gente de ir al templo del Señor diciendo que, como el Señor es omnipresente, no hay necesidad de hacerlo. Esas personas envidiosas prefieren los ejercicios gimnásticos del haṭha-yoga o del sistema rāja-yoga. Pero las afirmaciones del propio Señor, como vāsudevaḥ sarvam iti y māṁ ekaṁ śaraṇaṁ vraja, indican que en la comprensión trascendental madura se entiende que la Suprema Personalidad de Dios es la fuente de todo, por lo tanto, el único objeto de adoración. De modo que los devotos que adoran a la Deidad del Señor conforme al sistema pañcarātra no se sienten atraídos por ningún proceso de yoga excepto el bhakti-yoga.
|
|
| |