Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 3 - Liberación de la energía ilusoria >>
<<VERSO 19 >>

nityārtidena vittena
durlabhenātma-mṛtyunā
gṛhāpatyāpta-paśubhiḥ
kā prītiḥ sādhitaiś calaiḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

La riqueza es una fuente perpetua de aflicción, es muy difícil de adquirir y supone la muerte virtual del alma. ¿Qué satisfacción se obtiene realmente de la riqueza? Del mismo modo, ¿cómo se puede obtener la felicidad definitiva o permanente del llamado hogar, los hijos, los parientes y los animales domésticos, que se mantienen todos con el dinero ganado con tanto esfuerzo?

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library