|  | 
	| Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >>
 << 29 - Bhakti-yoga >>
 <<VERSO 5 >>
 
 taṁ tvākhilātma-dayiteśvaram āśritānāṁ
 sarvārtha-daṁ sva-kṛta-vid visṛjeta ko nu
 ko vā bhajet kim api vismṛtaye ’nu bhūtyai
 kiṁ vā bhaven na tava pāda-rajo-juṣāṁ naḥ
 
 PALABRA POR PALABRA
 
 
 
 TRADUCCION
 
 
 |  | ¿Entonces quién se atrevería a rechazarte a Ti, el Alma misma, el objeto más querido de adoración y el Señor Supremo de todos, Tú que otorgas todas las perfecciones posibles a los devotos que se refugian en Ti? ¿quién podría ser tan ingrato, sabiendo los beneficios que otorgas? ¿quién te rechazaría y aceptaría algo en aras del disfrute material, lo que simplemente conduce al olvido de Ti? ¿qué falta hay para nosotros que estamos ocupados en el servicio al polvo de Tus pies de loto? 
 | 
 SIGNIFICADO
 
 
 |  |  | 
|---|