Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 29 - Bhakti-yoga >>
<<VERSO 45 >>

śrī-śuka uvāca
sa evam ukto hari-medhasoddhavaḥ
pradakṣiṇaṁ taṁ parisṛtya pādayoḥ
śiro nidhāyāśru-kalābhir ārdra-dhīr
nyaṣiñcad advandva-paro ’py apakrame

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Śukadeva Gosvāmī dijo: Con estas palabras del Señor Kṛṣṇa, cuya inteligencia destruye todo el sufrimiento de la vida material, Śrī Uddhava caminó alrededor del Señor y después se postró, colocando su cabeza sobre los pies del Señor. Aunque Uddhava estaba libre de la influencia de todas las dualidades materiales, su corazón se estaba rompiendo, en ese momento de su partida empapó con sus lágrimas los pies de loto del Señor.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library