|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 29 - Bhakti-yoga >> <<VERSO 38 >>
pratyarpito me bhavatānukampinā bhṛtyāya vijñāna-mayaḥ pradīpaḥ hitvā kṛta-jñas tava pāda-mūlaṁ ko ’nyaṁ samīyāc charaṇaṁ tvadīyam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | A cambio de mi insignificante rendición, Tú me otorgaste misericordiosamente, a mí, Tu sirviente, la antorcha del conocimiento trascendental. Por lo tanto, ¿qué devoto Tuyo que tenga alguna gratitud podría abandonar Tus pies de loto y refugiarse en otro maestro?
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |