|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 29 - Bhakti-yoga >> <<VERSO 37 >>
śrī-uddhava uvāca vidrāvito moha-mahāndhakāro ya āśrito me tava sannidhānāt vibhāvasoḥ kiṁ nu samīpa-gasya śītaṁ tamo bhīḥ prabhavanty ajādya
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śrī Uddhava dijo: ¡Oh, Señor primordial e innaciente!, aunque yo caí en la gran obscuridad de la ilusión, ahora mi ignorancia fue disipada por Tu misericordiosa asociación. En verdad, ¿cómo pueden el frío, la obscuridad y el miedo ejercer su poder sobre alguien que se acerca al brillante Sol?
|
SIGNIFICADO
 | Aunque Śrī Uddhava temía separarse de la Suprema Personalidad de Dios, el Señor Kṛṣṇa, ahora entiende que, en un sentido fundamental, el Señor lo es todo. El proceso de Conciencia de Kṛṣṇa nunca puede verse amenazado ni disminuido para aquel que se refugia por completo en los pies de loto del Señor.
|
|
| |