Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 29 - Bhakti-yoga >>
<<VERSO 31 >>

etair doṣair vihīnāya
brahmaṇyāya priyāya ca
sādhave śucaye brūyād
bhaktiḥ syāc chūdra-yoṣitām

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Este conocimiento debe enseñársele a quien esté libre de esas malas cualidades, que esté dedicado al bienestar de los brāhmaṇas y que tenga una disposición bondadosa, que sea santo y puro. Si se descubre que los trabajadores comunes y las mujeres tienen devoción por el Señor Supremo, también deben ser aceptados como oyentes calificados.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library