|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 29 - Bhakti-yoga >> <<VERSO 12 >>
mām eva sarva-bhūteṣu bahir antar apāvṛtam īkṣetātmani cātmānaṁ yathā kham amalāśayaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Con un corazón puro uno debe verme, el Alma Suprema dentro de todos los seres y también dentro de uno mismo, sin mancha de nada material y también presente en todas partes, tanto externa como internamente, tal como el omnipresente cielo.
|
SIGNIFICADO
 | Según Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, el Señor pronunció este verso para atraer a aquellos que se inclinan por la especulación filosófica acerca de la Verdad Absoluta. Esos eruditos trascendentales que buscan la unidad definitiva se sentirán atraídos por la manifestación del Señor que se describe aquí.
|
|
| |