|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 28 - Jñāna-yoga >> <<VERSO 5 >>
chāyā-pratyāhvayābhāsā hy asanto ’py artha-kāriṇaḥ evaṁ dehādayo bhāvā yacchanty ā-mṛtyuto bhayam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Aunque las sombras, los ecos y los espejismos son sólo reflejos ilusorios de las cosas reales, tales reflejos sí causan una apariencia de percepción significativa o comprensible. De la misma manera, aunque la identificación del alma condicionada con el cuerpo material, la mente y el ego es ilusoria, esta identificación genera miedo dentro de ella incluso hasta el momento de la muerte.
|
SIGNIFICADO
 | Aunque las sombras, los ecos y los espejismos son meros reflejos de substancias reales, crean fuertes emociones en las personas que las aceptan falsamente como reales. De la misma manera, un alma condicionada se ve dominada por emociones como el miedo, la lujuria, la ira y la esperanza debido a su percepción ilusoria de sí misma como el cuerpo material, la mente y el ego falso. Con un ejemplo práctico se muestra que incluso los objetos ilusorios pueden causar reacciones altamente emocionales. En última instancia, nuestras emociones deben estar absorbidas en la Suprema Personalidad de Dios, que es la verdad eterna. El miedo se vence para siempre cuando uno se refugia en los pies de loto del Señor. Entonces, uno puede disfrutar de las emociones puras de la vida liberada.
|
|
| |