Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 28 - Jñāna-yoga >>
<<VERSO 4 >>

kiṁ bhadraṁ kim abhadraṁ vā
dvaitasyāvastunaḥ kiyat
vācoditaṁ tad anṛtaṁ
manasā dhyātam eva ca

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Lo que se expresa con palabras materiales o sobre lo que se medita con la mente material no es la verdad fundamental. ¿Entonces, realmente qué es bueno o malo dentro de este mundo insubstancial de dualidad? ¿cómo se puede medir el alcance de ese bien y ese mal?

SIGNIFICADO

La verdad real es la Suprema Personalidad de Dios, de quien todo emana, por quien todo se mantiene y en quien todo se funde para reposar. La naturaleza material es el reflejo de la Verdad Absoluta, por la interacción de las modalidades materiales de la naturaleza, las innumerables variedades de materia parecen ser verdades separadas e independientes. Māyā, la ilusión, distrae al alma condicionada de la Verdad Absoluta y absorbe su mente en la deslumbrante manifestación de la materia, que en última instancia no es diferente de la Verdad Absoluta, pues es una emanación de Él. La sensación de que el bien y el mal están separados del Señor Supremo es como los buenos y malos sueños que experimenta una persona dormida. Los buenos y los malos sueños son igualmente irreales. De manera similar, el bien y el mal materiales no tienen una existencia permanente separada de la Personalidad de Dios.

El Señor Supremo es el bienqueriente de todas las entidades vivientes, por lo tanto, la ejecución de Sus órdenes es buena, mientras que desobedecerlas es malo. El Señor Kṛṣṇa creó un sistema social y ocupacional perfecto llamado varṇāśrama-dharma, ​​además el Señor dió el conocimiento espiritual perfecto en el Bhagavad-gītā y otras Escrituras. La ejecución de la orden del Señor Kṛṣṇa traerá completo éxito social, psicológico, político, económico y espiritual a la sociedad humana. No debemos cometer la tontería de buscar el supuesto bien fuera de las órdenes de la Personalidad de Dios. Estas órdenes se denominan leyes de Dios y constituyen la esencia o la substancia, de la religión.

Dona al Bhaktivedanta Library