Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 28 - Jñāna-yoga >>
<<VERSO 32 >>

yadi sma paśyaty asad-indriyārthaṁ
nānānumānena viruddham anyat
na manyate vastutayā manīṣī
svāpnaṁ yathotthāya tirodadhānam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Aunque en ocasiones un alma autorrealizada puede ver un objeto o una actividad impuros, no los acepta como reales. Al comprender lógicamente que los objetos sensoriales impuros se basan en la dualidad material ilusoria, la persona inteligente los ve como contrarios y distintos de la realidad, de la misma manera que un hombre que despierta de un sueño ve cómo se desvanece su sueño.

SIGNIFICADO

Una persona sensata puede distinguir claramente entre una experiencia onírica y su vida real. Del mismo modo, un manīṣī, una persona inteligente, puede percibir claramente que los objetos materiales contaminados de los sentidos son creaciones de la energía ilusoria del Señor y no la realidad verdadera. Ésta es la prueba práctica de la inteligencia iluminada.

Dona al Bhaktivedanta Library