|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 28 - Jñāna-yoga >> <<VERSO 19 >>
yathā hiraṇyaṁ sv-akṛtaṁ purastāt paścāc ca sarvasya hiraṇ-mayasya tad eva madhye vyavahāryamāṇaṁ nānāpadeśair aham asya tadvat
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Sólo el oro está presente antes de su fabricación en productos de oro, sólo el oro permanece después de la destrucción de los productos, sólo el oro es la realidad esencial mientras se utiliza bajo diversas designaciones. De manera similar, sólo yo existo antes de la creación de este universo, después de su destrucción y durante su mantenimiento.
|
SIGNIFICADO
 | El oro se utiliza para fabricar muchos tipos de joyas, así como para fabricar monedas y otros productos lujosos. Pero en cada etapa —antes de la fabricación, durante la fabricación, durante la utilización y después— la realidad esencial es el oro. De la misma manera, la Suprema Personalidad de Dios es la realidad esencial, tanto la causa dinámica como la causa ingrediente de todo. En toda la creación material, el Señor simplemente está poniendo en movimiento Su propia potencia, que no es diferente de Él.
|
|
| |