|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 27 - Instrucciones del Señor Kṛṣṇa sobre el proceso de adoración de la Deidad >> <<VERSO 48 >>
arcādiṣu yadā yatra śraddhā māṁ tatra cārcayet sarva-bhūteṣv ātmani ca sarvātmāham avasthitaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Siempre que uno desarrolle fe en Mí —en Mi forma de Deidad o en otras manifestaciones genuinas—, debe adorarme en esta forma. Ciertamente, Yo existo tanto dentro de todos los seres creados como también por separado en Mi forma original, ya que soy el Alma Suprema de todos.
|
SIGNIFICADO
 | La Suprema Personalidad de Dios es adorada conforme a la fe de un determinado adorador. La forma de la Deidad, arcā, se menciona aquí específicamente porque la adoración de la Deidad es esencial para el progreso espiritual. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura menciona que las personas inexpertas pueden pensar que la Deidad está destinada a la complacencia de los sentidos del adorador, ya que superficialmente la Deidad está hecha de substancias externas como el mármol o el bronce. Pero mediante el proceso de instalar la Deidad mediante el canto de mantras autorizados, uno invita a la Suprema Personalidad de Dios a entrar en la forma de la Deidad. Mediante la adoración regulada y fiel, uno comprende gradualmente que la Deidad no es en absoluto diferente del propio Señor Supremo. En esa etapa, con la fuerza de la adoración de la Deidad, uno se eleva al plano de segunda clase del servicio devocional. En esta etapa más desarrollada, uno desea hacer amistad con otros devotos del Señor, a medida que uno se establece sólidamente en la comunidad de vaiṣṇavas, abandona por completo la vida material y gradualmente se vuelve perfecto en la Conciencia de Kṛṣṇa.
|
|
| |