|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 27 - Instrucciones del Señor Kṛṣṇa sobre el proceso de adoración de la Deidad >> <<VERSO 38-41 >>
tapta-jāmbūnada-prakhyaṁ śaṅkha-cakra-gadāmbujaiḥ lasac-catur-bhujaṁ śāntaṁ padma-kiñjalka-vāsasam sphurat-kirīṭa-kaṭaka kaṭi-sūtra-varāṅgadam śrīvatsa-vakṣasaṁ bhrājat- kaustubhaṁ vana-mālinam dhyāyann abhyarcya dārūṇi haviṣābhighṛtāni ca prāsyājya-bhāgāv āghārau dattvā cājya-plutaṁ haviḥ juhuyān mūla-mantreṇa ṣoḍaśarcāvadānataḥ dharmādibhyo yathā-nyāyaṁ mantraiḥ sviṣṭi-kṛtaṁ budhaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El devoto inteligente debe meditar en esa forma del Señor cuyo color es como el oro fundido, cuyos cuatro brazos resplandecen con la caracola, el disco, la maza, la flor de loto y que siempre está en paz y viste una prenda de color como los filamentos de una flor de loto. Su casco, brazaletes, cinturón y finos adornos para los brazos brillan con esplendor. El símbolo de Śrīvatsa está en Su pecho, junto con la brillante gema Kaustubha y una guirnalda de flores silvestres. El devoto debe adorar a este Señor tomando trozos de leña empapados en el ghī del sacrificio y arrojándolos al fuego. Debe realizar el ritual de āghāra, presentando en el fuego los diversos elementos de la oblación empapados en ghī. Entonces debe ofrecer a dieciséis semidioses, comenzando por Yamarāja, la oblación llamada sviṣṭi-kṛt, recitando los mantras básicos de cada deidad y el himno Puruṣa-sūkta de dieciséis versos. Vertiendo una oblación después de cada verso del Puruṣa-sūkta, debe pronunciar el mantra particular que nombra a cada deidad.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |