|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 27 - Instrucciones del Señor Kṛṣṇa sobre el proceso de adoración de la Deidad >> <<VERSO 30-31 >>
candanośīra-karpūra- kuṅkumāguru-vāsitaiḥ salilaiḥ snāpayen mantrair nityadā vibhave sati svarṇa-gharmānuvākena mahāpuruṣa-vidyayā pauruṣeṇāpi sūktena sāmabhī rājanādibhiḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El adorador debe bañar a la Deidad todos los días, tan opulentamente como sus bienes lo permitan, utilizando aguas perfumadas con sándalo, raíz de uśīra, alcanfor, kuṅkuma y aguru. También debe cantar varios himnos védicos, como el anuvāka conocido como Svarṇa-gharma, el Mahāpuruṣa-vidyā, el Puruṣa-sūkta y varias canciones del Sāma Veda, como el Rājana y el Rohiṇya.
|
SIGNIFICADO
 | La oración Puruṣa-sūkta, que comienza con om sahasra-śīrṣā-puruṣaḥ sahasrākṣaḥ sahasra-pāt, está contenida en el Ṛg Veda.
|
|
| |