|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 27 - Instrucciones del Señor Kṛṣṇa sobre el proceso de adoración de la Deidad >> <<VERSO 21 >>
tad-adbhir deva-yajanaṁ dravyāṇy ātmānam eva ca prokṣya pātrāṇi trīṇy adbhis tais tair dravyaiś ca sādhayet
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Entonces, con el agua de ese recipiente prokṣaṇīya, debe rociar el área donde se está adorando a la Deidad, las ofrendas que se van a presentar y su propio cuerpo. A continuación, debe decorar con diversas substancias auspiciosas tres recipientes llenos de agua.
|
SIGNIFICADO
 | Śrīla Śrīdhara Svāmī cita referencias de la literatura védica que indican que el agua destinada al baño de los pies debe combinarse con semillas de mijo, hierba dūrvā mezclada con agua, flores de viṣṇukrānta y otros elementos. El agua utilizada para el arghya debe incluir los siguientes ocho elementos: aceite aromático, flores, granos de cebada enteros, granos de cebada descascarillados, puntas de hierba kuśa, semillas de sésamo, semillas de mostaza y hierba dūrvā. El agua para beber debe incluir flores de jazmín, clavo molido y bayas de kakkola.
|
|
| |