Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 26 - El Aila-gītā >>
<<VERSO 6 >>

kāmān atṛpto ’nujuṣan
kṣullakān varṣa-yāminīḥ
na veda yāntīr nāyāntīr
urvaśy-ākṛṣṭa-cetanaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Aunque Purūravā disfrutó durante muchos años del placer sexual en las horas de la noche, aun así no se sentía satisfecho con ese insignificante goce. Su mente estaba tan atraída por Urvaśī que no se daba cuenta de cómo iban y venían las noches.

SIGNIFICADO

Este verso se refiere a la experiencia materialista de Purūravā con Urvaśī.

Dona al Bhaktivedanta Library