|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 26 - El Aila-gītā >> <<VERSO 31 >>
yathopaśrayamāṇasya bhagavantaṁ vibhāvasum śītaṁ bhayaṁ tamo ’pyeti sādhūn saṁsevatas tathā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Así como el frío, el miedo y la obscuridad son erradicados para aquel que se acerca al fuego del sacrificio, así también el embotamiento, el miedo y la ignorancia son destruidos para aquel que se dedica a servir a los devotos del Señor.
|
SIGNIFICADO
 | Quienes se dedican a actividades fruitivas son ciertamente torpes; carecen de una conciencia superior del Señor Supremo y del alma. Los materialistas se dedican más o menos mecánicamente a complacer sus sentidos y ambiciones, por eso se les considera torpes o prácticamente inconscientes. Toda esa torpeza, temor e ignorancia se elimina cuando uno sirve a los pies de loto del Señor, tal como el frío, el temor y la obscuridad se eliminan cuando uno se acerca al fuego.
|
|
| |