tasmāt saṅgo na kartavyaḥ strīṣu straiṇeṣu cendriyaiḥ viduṣāṁ cāpy avisrabdhaḥ ṣaḍ-vargaḥ kim u mādṛśām
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
Por lo tanto, uno nunca debe permitir que sus sentidos se asocien libremente con mujeres o con hombres apegados a mujeres. Incluso aquellos que son muy eruditos no pueden confiar en los seis enemigos de la mente; entonces qué decir de personas tontas como yo.
SIGNIFICADO
Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.