|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 26 - El Aila-gītā >> <<VERSO 22 >>
athāpi nopasajjeta strīṣu straiṇeṣu cārtha-vit viṣayendriya-saṁyogān manaḥ kṣubhyati nānyathā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Sin embargo, incluso quien comprenda teóricamente la verdadera naturaleza del cuerpo nunca debería relacionarse con mujeres ni con hombres apegados a mujeres. Después de todo, el contacto de los sentidos con sus objetos inevitablemente agita la mente.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |