Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 26 - El Aila-gītā >>
<<VERSO 16 >>

bodhitasyāpi devyā me
sūkta-vākyena durmateḥ
mano-gato mahā-moho
nāpayāty ajitātmanaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Debido a que permití que mi inteligencia se embotara y a que no logré controlar mis sentidos, la gran confusión en mi mente no desapareció, a pesar de que Urvaśī misma me dio sabios consejos con palabras bien dichas.

SIGNIFICADO

Tal como se describe en el Noveno Canto del Śrīmad-Bhāgavatam, la diosa Urvaśī le dijo claramente a Purūravā que nunca debía confiar en las mujeres ni creer en sus promesas. A pesar de este franco consejo, se apegó por completo a ellas y sufrió una gran angustia mental.

Dona al Bhaktivedanta Library