|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 26 - El Aila-gītā >> <<VERSO 13 >>
svārthasyākovidaṁ dhiṅ māṁ mūrkhaṁ paṇḍita-māninam yo ’ham īśvaratāṁ prāpya strībhir go-khara-vaj jitaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Al diablo conmigo! Soy tan tonto que ni siquiera sabía lo que me convenía, aunque arrogantemente me creía muy inteligente. Aunque alcancé la exaltada posición de un señor, me dejé conquistar por las mujeres como si fuera un toro o un asno.
|
SIGNIFICADO
 | Todos los necios de este mundo se consideran eruditos muy sabios, aunque, embriagados por la complacencia de los sentidos y enloquecidos por su lujuria por la compañía de las mujeres, se vuelven como toros y asnos. Por la misericordia de un maestro espiritual santo, esta propensión lujuriosa puede eliminarse gradualmente, así uno puede entender la naturaleza terrible y despreciable de la complacencia material de los sentidos. En este verso, el rey Purūravā recobra el sentido común en el plano de la Conciencia de Kṛṣṇa.
|
|
| |