|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 25 - Los tres modos de la naturaleza y más allá >> <<VERSO 33 >>
tasmād deham imaṁ labdhvā jñāna-vijñāna-sambhavam guṇa-saṅgaṁ vinirdhūya māṁ bhajantu vicakṣaṇāḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Por lo tanto, habiendo alcanzado esta forma humana de vida, que permite desarrollar el conocimiento completo, aquellos que son inteligentes deben liberarse de toda contaminación de las modalidades de la naturaleza y dedicarse exclusivamente al servicio amoroso a Mí.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |