|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 25 - Los tres modos de la naturaleza y más allá >> <<VERSO 26 >>
sāttvikaḥ kārako ’saṅgī rāgāndho rājasaḥ smṛtaḥ tāmasaḥ smṛti-vibhraṣṭo nirguṇo mad-apāśrayaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Un trabajador libre de apego está en la modalidad de la bondad, un trabajador cegado por el deseo personal está en la modalidad de la pasión, un trabajador que olvidó por completo cómo distinguir el bien del mal está en la modalidad de la ignorancia. Pero se entiende que un trabajador que se refugió en Mí es trascendental a las modalidades de la naturaleza.
|
SIGNIFICADO
 | Un trabajador trascendental realiza sus actividades en estricta conformidad con las instrucciones del Señor Kṛṣṇa y de los representantes genuinos del Señor. Al refugiarse en la guía del Señor, este trabajador permanece trascendental a las modalidades materiales de la naturaleza.
|
|
| |