|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 25 - Los tres modos de la naturaleza y más allá >> <<VERSO 24 >>
kaivalyaṁ sāttvikaṁ jñānaṁ rajo vaikalpikaṁ ca yat prākṛtaṁ tāmasaṁ jñānaṁ man-niṣṭhaṁ nirguṇaṁ smṛtam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El conocimiento absoluto está en la modalidad de la bondad, el conocimiento basado en la dualidad está en la modalidad de la pasión, el conocimiento materialista y necio está en la modalidad de la ignorancia. Sin embargo, se entiende que el conocimiento basado en Mí es trascendental.
|
SIGNIFICADO
 | Aquí el Señor explica claramente que el conocimiento espiritual de Su personalidad suprema es trascendental al conocimiento religioso común en la modalidad de la bondad. En la modalidad de la bondad uno entiende la existencia de una naturaleza espiritual superior dentro de todas las cosas. En la modalidad de la pasión uno adquiere conocimiento científico del cuerpo material. En la modalidad de la ignorancia uno fija su mente en los objetos de los sentidos sin una conciencia superior, percibiendo las cosas como lo hace un niño pequeño o una persona retardada.
|  | En su comentario sobre este verso, Śrīla Jīva Gosvāmī explica detalladamente que la modalidad material de la bondad no otorga el conocimiento perfecto de la Verdad Absoluta. Cita el Śrīmad-Bhāgavatam (6.14.2), lo que demuestra que muchos grandes semidioses que se encontraban en la modalidad de la bondad no podían entender a la personalidad trascendental del Señor Kṛṣṇa. En la modalidad material de la bondad, uno se vuelve piadoso o religioso, consciente de una naturaleza espiritual superior. Sin embargo, en el plano espiritual de la bondad purificada, uno establece una relación directa y amorosa con la Verdad Absoluta, prestándole servicio al Señor en lugar de simplemente mantener una conexión con la piedad mundana. En la modalidad de la pasión, el alma condicionada especula acerca de la realidad de su propia existencia y del mundo que la rodea y considera especulativamente la existencia de un reino de Dios. En el plano de la modalidad de la ignorancia, se adquiere el conocimiento para la complacencia de los sentidos, absorbiendo la mente en diversas formas de comer, dormir, defenderse y tener relaciones sexuales, sin ningún propósito superior. Así pues, dentro de las modalidades de la naturaleza, las almas condicionadas tratan de complacer sus sentidos o bien tratan de liberarse de la complacencia de los sentidos. Pero no pueden dedicarse directamente a sus actividades constitucionales y liberadas hasta que llegan a la posición trascendental de la Conciencia de Kṛṣṇa, más allá de las modalidades de la naturaleza.
|
|
| |