|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 25 - Los tres modos de la naturaleza y más allá >> <<VERSO 1 >>
śrī-bhagavān uvāca guṇānām asammiśrāṇāṁ pumān yena yathā bhavet tan me puruṣa-varyedam upadhāraya śaṁsataḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | La Suprema Personalidad de Dios dijo: ¡Oh, tú, el mejor de entre los hombres!, por favor escucha mientras te describo cómo la entidad viviente alcanza una naturaleza particular mediante la asociación con las modalidades materiales individuales.
|
SIGNIFICADO
 | La palabra asammiśra indica aquello que no está mezclado con nada más. Ahora el Señor Kṛṣṇa explica cómo es que cada una de las tres modalidades materiales (bondad, pasión e ignorancia), actuando por separado, hacen que el alma condicionada manifieste un tipo particular de existencia. En última instancia la entidad viviente es trascendental a las modalidades de la naturaleza, pues es parte integral del Señor Kṛṣṇa, pero en la vida condicionada él manifiesta cualidades materiales. Esto se describe en los siguientes versos.
|
|
| |