Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 25 - Los tres modos de la naturaleza y más allá >>
<<VERSO 1 >>

śrī-bhagavān uvāca
guṇānām asammiśrāṇāṁ
pumān yena yathā bhavet
tan me puruṣa-varyedam
upadhāraya śaṁsataḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

La Suprema Personalidad de Dios dijo: ¡Oh, tú, el mejor de entre los hombres!, por favor escucha mientras te describo cómo la entidad viviente alcanza una naturaleza particular mediante la asociación con las modalidades materiales individuales.

SIGNIFICADO

La palabra asammiśra indica aquello que no está mezclado con nada más. Ahora el Señor Kṛṣṇa explica cómo es que cada una de las tres modalidades materiales (bondad, pasión e ignorancia), actuando por separado, hacen que el alma condicionada manifieste un tipo particular de existencia. En última instancia la entidad viviente es trascendental a las modalidades de la naturaleza, pues es parte integral del Señor Kṛṣṇa, pero en la vida condicionada él manifiesta cualidades materiales. Esto se describe en los siguientes versos.

Dona al Bhaktivedanta Library