|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 24 - La filosofía del Sāṅkhya >> <<VERSO 28 >>
evam anvīkṣamāṇasya kathaṁ vaikalpiko bhramaḥ manaso hṛdi tiṣṭheta vyomnīvārkodaye tamaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Así como el Sol naciente elimina la obscuridad del cielo, de manera similar, este conocimiento científico de la aniquilación cósmica elimina toda la dualidad ilusoria de la mente de un estudiante serio. Incluso si la ilusión de alguna manera entra en su corazón, no puede permanecer allí.
|
SIGNIFICADO
 | Así como el brillante Sol elimina toda la obscuridad del cielo, una comprensión clara del conocimiento que el Señor Kṛṣṇa le habló a Uddhava elimina toda la ignorancia inventada por la mente material. Entonces, uno ya no aceptará el cuerpo material como el ser. Incluso si esa ilusión se manifiesta temporalmente en nuestra conciencia, será eliminada por el resurgimiento del conocimiento espiritual.
|
|
| |