|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 23 - La canción del brāhmaṇa Avantī >> <<VERSO 2 >>
śrī-bhagavān uvāca bārhaspatya sa nāsty atra sādhur vai durjaneritaiḥ duraktair bhinnam ātmānaṁ yaḥ samādhātum īśvaraḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El Señor Śrī Kṛṣṇa dijo: ¡Oh, discípulo de Bṛhaspati!, prácticamente no hay ningún hombre santo en este mundo capaz de tranquilizar su propia mente después de que esta haya sido perturbada por las palabras insultantes de hombres incivilizados.
|
SIGNIFICADO
 | En la era moderna, hay una propaganda muy extendida que ridiculiza el camino de la realización espiritual, por eso hasta los santos devotos se sienten perturbados al ver que se obstruye el progreso de la sociedad humana. Aun así, un devoto del Señor debe tolerar cualquier insulto personal, aunque no deba tolerar ofensas contra el Señor mismo o contra el devoto puro del Señor.
|
|
| |